Chronique linguistique


Chronique linguistique

Le jeudi 26 février 2015

Par Pierre Sénéchal

Dans la dernière chronique, j’ai présenté un « gros mot » qui s’était immiscé récemment dans notre univers langagier. Cette semaine, je vous en présente un qui pourrait être qualifié de « mauvaise herbe » de la langue française, une espèce de chiendent, pire encore, de renouée japonaise qu’aucune mesure ne semble pouvoir éradiquer.

S’il est un mot qui est utilisé à toutes les sauces, et qui en a gâté et qui en gâte toujours plusieurs, c’est le sujet de cette chronique. Pourtant, la langue française est riche de mots : allons, dépoussiérons notre vocabulaire! La description qui suit vaut tous les commentaires que je pourrais formuler.

Impact :

  • « Mot dans le vent ». Proprement, il désigne le choc d’un projectile (point d’impact); d’où : le trou, la trace qu’il laisse à l’endroit qu’il a heurté violemment. Au sens figuré : l’effet de surprise, de choc. L’Académie française souhaite avec raison qu’on ne dépasse pas ce sens où apparaît encore l’idée d’une action forte, brutale. Mais le mot est pris couramment dans le sens, même affaibli et favorable, d’influence, de conséquence. Ce n’est pas une raison pour en faire un féminin! (Hanse, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, 3e éd., 1994, p. 461)
  • 1 Choc. La force de l’impact a été très grande : la voiture a été réduite en miettes.

SYN. collision; heurt.

2 (fig.) Effet, influence. L’impact d’une campagne publicitaire.

Note :

En ce sens, le nom est employé sous l’influence de l’anglais et il est critiqué par certains auteurs, mais il est maintenant passé dans l’usage. On pourra lui préférer les noms conséquence, contrecoup, effet, incidence, influence, portée, répercussion, retombées, selon le cas. (Multidictionnaire, 5e éd., 2009, p. 856) 

  • 1. Rare (sauf dans point d’impact). | Point d’impact : collision, heurt; endroit où le projectile vient frapper, et, par ext., trace qu'il laisse. | Relever les points d’impact du tir d’une batterie.

2. (V. 1965). Fig. Effet d'une action forte, brutale. | L’impact de la nouvelle a été terrible.

Effet, influence (emploi critiqué). | «  L’impact de la recherche sur le développement économique  » (Le Monde, 31 déc. 1968). | L’impact de la publicité, de la propagande. | Impact psychologique, technique. | Avoir de l’impact, un impact. Force d’impact. (Le Grand Robert de la langue française, 2009,cédérom).

  • Bien que l’emploi du terme impact au sens de « effet » soit critiqué en langue générale, il s’agit du terme en usage dans le domaine de l’environnement;

Impact économique : impact qualifiable et généralement quantifiable d’une activité ou d’une intervention sur l’économie (OQLF, GDT)

  • Synonymes au sens de :

Conséquence — action, conclusion, conséquence, contrecoup, corollaire, développement, effet, efficacité, fonction, fruit, implication, incidence, jeu, juste retour des choses, œuvre, portée, prolongement, réaction, rejaillissement, répercussion, résultante, résultat, retentissement, retombées, ricochet, séquelle, suite (logique) (Antidote 8)

  • Impact : impropriété et anglicisme

            A) Collision, heurt. Sous l’impact d’un projectile. POINT D'IMPACT : endroit où le projectile vient  frapper ou trace que laisse le projectile. Exemples : Ce lac fut créé sous l’impact d’une météoriteOn peut encore voir le point d’impact de la balle sur le sol.

            B) Effet de choc d’une action forte, brutale. Exemples : L’impact de la maladie de Julie sur sa vie familiale et sur sa carrière professionnelle a été terrible. Cette publicité coup de poing contre la vitesse au volant a eu un impact considérable.

 En anglais, le mot « impact » a aussi le sens d’« effet, influence », que l’effet soit fort ou faible, qu’il soit négatif ou positif. Pour désigner un effet ou une influence plus modérée, on utilisera plutôt, en français, des mots comme conséquence, contrecoup, effet, incidence, influence, poids, portée, répercussion, retentissement ou retombées.

 Exemples :

  •             La publicité a une influence évidente sur les consommateurs (et non : la publicité a un impact évident);
  •             Ces nouvelles mesures fiscales n’auront aucune incidence sur notre budget (et non : aucun impact sur notre budget);
  •             Il prononcera une conférence sur les répercussions économiques du commerce électronique (et non: l’impact économique du commerce électronique);
  •             L’effet de la nouvelle loi est clairement bénéfique (et non : l’impact de la nouvelle loi). 
  •             Impact visuel : domaine de la publicité (Bulletin Écritout)

 

Pierre Senéchal est un réviseur linguistique pigiste qui possède plus de 12 ans d’expérience dans divers domaines scientifiques (voir profil dans le bottin de l’ACS). Il a travaillé pour des organisations des secteurs privé et public. Lauréat du prix Zénith d’excellence en communication gouvernementale 2009 et 2014.

Pierre offre à tous les membres de l’ACS qui auront recours à ses services un rabais de 25 % sur le tarif courant, soit 30 $/h plutôt que 40 $/h.

 Courriel : psenchal@videotron.ca

Tél. : 418 657-3271

 

 

> Retour à la liste des nouvelles